news-background
news-background

واکنش ساشا بارون کوهن به سانسور کتاب خاطرات ریبل ویلسون؛ افشاگری ویلسون درباره مراسم مخفیانه خانواده سلطنتی بریتانیا

نمایندگان بازیگر «بورات» به سانسور کتاب خاطرات «ریبل ویلسون» در بریتانیا واکنش نشان دادند.

«ساشا بارون کوهن» از طریق نمایندگان حقوقی خود اعلام کرد که سانسور کتاب خاطرات «ریبل ویلسون» پیش از انتشار در بریتانیا یک «پیروزی واضح» است. ویلسون پیش‌تر بارون کوهن را به رفتارهای «توهین‌آمیز» در زمان فیلمبرداری متهم کرده بود. کتاب «خیزش ریبل» (Rebel Rising) امروز پنجشنبه در بریتانیا منتشر شده است. بارون کوهن چند روز پس از مطرح شدن این اتهامات از همسرش «آیلا فیشر» جدا شد.

یکی از فصل‌های این کتاب «ساشا بارون کوهن و دیگر کثافت‌ها» نام گرفته و نویسنده در آن ادعا می‌کند که بارون کوهن در زمان فیلمبرداری کمدی «گریمزبی» (Grimsby) رفتارهای توهین‌آمیزی با او داشته است. این فصل با این حال بر خلاف نسخه آمریکایی برای مخاطبین بریتانیایی سانسور و اتهامات ویلسون علیه بارون کوهن حذف شده است.

ویلسون در عوض در نسخه بریتانیایی می‌نویسد: «به دلیل قوانین عجیب انگلستان و ولز نمی‌توان آن‌ها را در اینجا چاپ کرد. نمایندگان بارون کوهن با انتشار بیانیه‌ای می‌گویند: «این یک پیروزی واضح برای ساشا بارون کوهن است و گفته ما را تأیید می‌کند - اینکه دروغی قابل‌اثبات است.»

ویلسون می‌گوید هدفش از افشاگری درباره بارون کوهن نه «کنسل» کردن او بلکه بازگویی تجربه‌ای «بی‌احترامی» بوده است: «تجربه‌ای که باعث شد با خودم حتی توهین‌آمیزتر رفتار کنم و به شکلی بسیار ناسالم غذا بخورم.»

بازیگر «آوازه‌خوان حرفه‌ای» (Pitch Perfect) در بخش دیگری از کتابش فاش می‌کند که یکی از اعضای خانواده سلطنتی بریتانیا در سال ۲۰۱۴ او را به یک مراسم اورجی مواد مخدر و آمیزش جنسی دعوت کرده است.

«اینترتینمنت ویکلی» گزارش داده است که ویلسون در این کتاب می‌نویسد:‌ «در دقایق آخر به مهمانی یک میلیاردر حوزه فناوری دعوت شدم. مردی که من را دعوت کرد، وارث پانزدهم یا دوازدهم تا‌ج‌وتخت بریتانیا بود، و به یکی از دوستان مرد من گفت:‌ «دختران بیشتری لازم داریم.»»

ویلسون توضیح می‌دهد که مضمون این مهمانی قرون وسطا بوده و در مزرعه‌ای در لس آنجلس برگزار شده است: «این مهمانی دیوانه‌وار بود. مردها روی اسب با نیزه مبارزه می‌کردند، دختران به شکل پری دریایی درون استخر بودند. ملک بسیار بزرگی بود، و چون فاصله زیادی داشت اتاق‌هایی برای اقامت شبانه مهمانان اختصاص پیدا کرد.»

او درباره استعمال مواد می‌نویسد: «و بعد ناگهان ساعت ۲ بامداد شد و مردی با یک سینی بزرگ انباشته با آنچه به نظر آبنبات می‌آمد از راه رسید.» ویلسون سپس متوجه می‌شود که آبنبات‌ها در واقع اکستاسی بوده‌اند: «گیج شده بودم و به فیلمنامه‌نویسی رو کردم که با او حرف می‌زدم. او گفت: «برای اروجی است... اورجی‌ها معمولاً در این جور جاها در این ساعت‌ها شروع می‌شوند.»

ویلسون در آن لحظه متوجه معنای جمله «دختران بیشتری لازم داریم» می‌شود: «منظورشان نسبت پسر به دختر مثل دیسکوهای سال هشتمی [ویژه نوجوانان] نبود. درباره یک اورجی حرف می‌زدند!» او اضافه می‌کند که سپس «به‌سرعت» از آن ملک خارج شده است.

دیدگاه‌ها

برای ارسال دیدگاه باید وارد شوید