news-background
news-background

اسکورسیزی: پس از Goodfellas بعضی از رستوران‌های ایتالیایی من را تحریم کردند؛ فیلمنامه اولیه Flower Moon به ۲۰۰ صفحه می‌رسید

فیلم «قاتلین ماه گل» به زودی اکران خواهد شد.

«مارتین اسکورسیزی» در مصاحبه با مجله «جی‌کیو» می‌گوید پس از ساختن «رفقای خوب» (Goodfellas) از سوی چند رستوران ایتالیایی تحریم شده است.

اسکورسیزی در مصاحبه با «تیموتی شالامی» برای این نشریه می‌گوید: «خدای من. به خاطر «رفقای خوب» محروم شدم. از بعضی رستوران‌های ایتالیایی محروم شدم. اجازه نمی‌دادند وارد شوم.»

«رفقای خوب» بر اساس کتابی غیرداستانی نوشته «نیکلاس پیلجی» ساخته شد و داستانی درباره ظهور و سقوط خلافکاری به نام «هنری هیل» روایت کرد. «رابرت دنیرو»، «ری لیوتا»، و «جو پشی» در این فیلم نقش گانگسترهای ایتالیایی آمریکایی را بازی کردند.

شالامی از اسکورسیزی درباره خشونت در سینما سؤال می‌کند که ویژگی برجسته فیلم‌های «راننده تاکسی» (Taxi Driver) و «رفتگان» (The Departed) است. این کارگردان که خود یک ایتالیایی تبار است و در لیتل ایتالی نیویورک سیتی بزرگ شده می‌گوید: «در جاهایی بزرگ شدم که... خشونت شکلی از بیان بود... و جدی بود. تفاوتی وجود داشت میان یک سیلی دوستانه و یک سیلی. و به خودتان بستگی داشت که این تفاوت را تعیین کنید. و این را می‌توانستید در «رفقای خوب» ببینید وقتی که آن مرد می‌گوید: «فکر می‌کنی من خنده‌دارم؟»»

اسکورسیزی نام رستوران‌ها را فاش نمی‌کند اما در سال ۲۰۱۵ در مراسمی که برای بیست و پنجمین سالگرد اکران «رفقای خوب» برگزار شده بود گفت که نمایش آمریکاییان ایتالیایی تبار در فیلم مالک رستورانی که او و پیلجی اغلب می‌رفتند را رنجانده است: «وقتی فیلم بیون آمد، مالک رستوران گفت ما دیگر اجازه ورود نداریم چون برای آن فیلم یک گروه نژادی را بدنام کرده‌ایم.»

این فیلمساز برنده اسکار در مصاحبه دیگری با «سایت اند سوند» می‌گوید خواندن فیلمنامه اولیه اقتباس او «اریک راث» از کتاب غیرداستانی «قاتلین ماه گل» (Killers of the Flower Moon) نوشته «دیوید گرن»  حدود «چهار و نیم ساعت» طول می‌کشیده است. این فیلم داستانی درباره قتل‌های قبلیه اوسیح در دهه ۱۹۲۰ و در اولین روزهای شکل‌گیری اف‌بی‌آی روایت می‌کند.

اسکورسیزی درباره فیلمنامه اول به «نیویورکر» می‌گوید: «فیلمنامه ما دویست صفحه بود. یک شب یک جلسه تمرین بزرگ داشتیم: من و لئو و اریک [راث] و دخترم، و چند نفر دیگر. دو ساعت اول را گذراندیم. اما دو ساعت دوم، پسر جان، به اصطلاح پیرمان کرد. فقط قرار بود – واقعاً انرژی ما در داستان تمام شد، اما من می‌خواستم بیشتر و بیشتر داستان را روایت کنم، و می‌خواستم گریزهای دیگری بزنم، تا از بحث اصلی خارج شوم، به چیزی که به نظر بحث اصلی می‌آمد، اما نبود.»

او در ادامه می‌گوید فیلمنامه اول را تغییر داده به این دلیل که اثری جز یک فیلم جنایی معمولی به نظر نمی‌رسیده است: «این آدم‌ها از واشینگتن می‌آیند، و در لحظه‌ای که سوار آن قطار می‌شوند، لحظه‌ای که وارد آن شهر می‌شوند، نگاهی به اطراف می‌کنید و «باب دنیرو» و این یکی و آن یکی را می‌بینید و فکر می‌کنید: «می‌دانم [قتل‌ها] کار چه کسی بوده.» مخاطب خیلی از ما جلوتر است. گفتم: «ما قرار است فیلمی دو نیم ساعته درباره این آدم‌ها ببینیم که در جست‌وجوی چیزهایی‌اند.» این یک فیلم پلیسی است. در کتاب، جواب می‌دهد. من حاضرم یک پلیسی را نگاه کنم اما نمی‌توانم بسازم. بلد نیستم بسازم. بلد نیستم چطور موقعیتش را خلق کنم. بلد نیستم چگونه بنویسم. بنابراین گفتم: «داریم چه غلطی می‌کنیم؟» این بود که امتحان کردیم و امتحان کردیم.»

در نسخه اول فیلمنامه قرار بود «لئوناردو دی‌کاپریو» نقش «تام وایت» مأمور اف‌بی‌آی را بازی کند. اسکورسیزی در مصاحبه دیگری با «آیریش تایمز» گفته بود که دی‌کاپریو پس از دو سال پیشنهاد کرده که است که زاویه دید فیلمنامه را تغییر دهد.

اکران «قاتلین ماه گل» از ۲۰ اکتبر در سالن‌های سینمای آمریکا آغاز خواهد شد.

دیدگاه‌ها

برای ارسال دیدگاه باید وارد شوید